Wednesday, February 04, 2015

Languages convey ideas, and sometimes you need another language to convey a specific idea well.

From an interesting article:

Friluftsliv: the Norwegian concept that being outside is good for human beings' mind and spirit.

Shinrin-yoku:  a Japanese term that means "forest bathing": The idea being that spending time in the forest and natural areas is good preventative medicine, since it lowers stress, which causes or exacerbates some of our most intractable health issues.

Wabi-sabi: the Japanese idea of embracing the imperfect, of celebrating the worn, the cracked, the patinaed, both as a decorative concept and a spiritual one.

Jugaad: a Hindi word that means "an innovative fix" or a "repair derived from ingenuity,"

Some words from other languages clearly convey feelings that I have had that are hard to convey in English.  Susto from the Spanish is another such word.

No comments: